ikepyonのだめ人間日記

セキュリティに関することを書いていく予定。

英語の完全攻略法 実践編1──発想転換のプロセスを知る

http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/Watcher/20070402/267147/
なるほど、日本語をそのまま英語にするのではなく、英語にしやすい日本語を英語にしていくのね。
でも、似たようなことやっているかも^^;
私の場合、日本語でまず文章を作るのではなく、日本語で言いたいことの要旨だけまとめて、そこからいきなり単語を並べていく感じかな?
こうやっていくと、自分で訳が分からなくなるので、関係代名詞とかは基本的に使わない。基本文章はぶつ切りw。SVOOとかSVOCとかの名詞部分には1個か2個の形容詞とか、Vに副詞とかがつくだけのシンプルなもの。で、そんな書き方をやっていると、あちこちにitとかtheyとか出て分からなくなって、しょうがないから、以前に出てきた単語を何度も書く羽目になるという。
ある意味、ひどい気がするデスよ。
ネックになるのは単語力なんだよねぇ。